Радио

Казахстанскими книгами на латинице заинтересовались международные издательства

© Photo : служба центральных коммуникацийУмитхан Муналбаева
Умитхан Муналбаева - Sputnik Казахстан
Подписаться
Большой интерес к казахской литературе со стороны мирового сообщества отмечает директор Национальной академической библиотеки Казахстана Умитхан Муналбаева. Об этом она рассказала на пресс-конференции в преддверии выставки-ярмарки Eurasian Book Fair-2019.
Казахстанскими книгами на латинице заинтересовались международные издательства

"В мире сегодня большой интерес к казахстанской литературе и к государству. Нас приглашают (на выставки). В Лондоне в этом году должны были участвовать, но по стечению некоторых обстоятельств не смогли. Но посольство Казахстана участвовало с казахскими книгами, переведенными на английский язык. В этом году благодаря программе "Рухани Жаңғыру" наши книги переводят на шесть языков ООН. Участники выставки (Eurasian Book Fair 2019) едут в Казахстан, чтобы увидеть наши книги, очень интересуются, особенно изданиями на латинице", - рассказала Муналбаева.

Стопка книг - Sputnik Казахстан
Казахстан переходит на латиницу: сколько правил будет в новом алфавите
Подробнее слушайте в аудиофайле.

"Путь Абая" перевели на латиницу за 6 секунд

Книжная выставка-ярмарка пройдет с 24 по 27 апреля в столичном выставочном центре "Корме".

Здесь можно увидеть редкие и эксклюзивные фолианты, также приобрести книги по издательским ценам от  казахстанских, российских и зарубежных издательств.

Скончался один из инициаторов идеи перехода казахского языка на латиницу

Для детей предусмотрена специальная развлекательная и образовательная программа.

Казахский язык переходит на латиницу - мнение Токаева

Лента новостей
0